Billie Holiday – Strange Fruit
Billie Holiday – Strange Fruit
Blood on the leaves and blood on the root,
Du sang sur les feuilles et du sang aux racines,
Black body swinging in the southern breeze
Un corps noir qui se balancent dans la brise du Sud,
Strange fruit hanging from poplar trees
Etrange fruit suspendu aux peupliers.
Scène pastorale du valeureux Sud,
The bulging eyes and the twisted mouth
Les yeux exhorbités et la bouche tordue,
Scent of magnolia sweet and fresh
Le parfum des magnolias doux et frais,
Then the sudden smell of burning flesh
Puis l’odeur soudaine de la chair qui brûle.

C’est un fruit que les corbeaux cueillent,
For the rain to gather, for the wind to suck
Trempé par la pluie, desséché par le vent,
For the sun to ripe, to the tree to drop
Pourri par le soleil, lâché par les arbres,
Here is a strange and bitter crop !
C’est là une étrange et amère récolte.
C’est en 1939 que Billie Holiday, chanteuse de jazz américaine (1915-1959) l’interprète pour la première fois. Ce poème fut écrit en 1937 par Abel Meeropol afin de dénoncer les Necktie Parties ( pendaisons) qui avaient lieu dans le Sud des Etats Unis. La communauté noire était non seulement séparée de la communauté blanche (ségrégation raciale jusqu’aux années 1960) mais aussi victime d’actes violents, de punitions racistes ou de lynchages menés par le Ku Klux Klan, qui prônait la suprématie de la race blanche dans les états du Sud.
PARTAGEZ CET ARTICLE SUR FACEBOOK
Popularity: 2% [?]
Tags: Billie Holiday, pendaison, Ku Klux Klan, lynchage, ségrégation raciale, neckers parties, Abel Meeropol, strange fruit










Thank’s that’s a great answer!